第十一章 (2/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
让我迟疑不决。我担心整个乡村都会知道,乔蒂安在婚礼后这一天就离开他的新娘而去。上帝才知道谁能够保护他们不受那些可恶的流言蜚语的伤害。"
"您做出了一个聪明,可爱的决定。"弗劳利太太说。"有您这个表兄,爵爷太福气,泰特先生。有一天您会成为一个好丈夫,有一个甜蜜的年轻姑娘做妻子,一个好姑娘,的确如此。"埃米尔微笑着,但是这笑扭曲着。"我得先看着乔蒂安安顿下来,非常感谢你。"
这四人又观察了一会斯波兰达,埃米尔又开了口:"看起来你对她更了解,弗劳利太太。就在我们观察她时,我打赌她正在默记莎士比亚的句子,那些她能够用于感化乔蒂安的句子。"
"我的办公室变成间谍总部了吗?"从房间那端传来一个低声的询问。
埃米解剖学和三位仆人从窗口转过身来,看见乔蒂安正站在门槛上呢。
"爵爷,"厄尔姆斯特德,弗劳利太太和泰西齐声问候。
"我到达府邸,没有一个人在门口迎接我,"乔蒂安道,"现在我发现了我的男管家、女管家和房间女仆,都在盯着窗口往外看。是不是可以说,我不在的日子,你们三位已忘却了你们的职责?"
"不,爵爷,"弗劳利太太立即回答,"我们只是在观察尊敬的夫人"
"他们关心斯波兰达。"埃米尔热切地插话。
"在我办公室窗下窥视她,就能平息你们的焦躁不安,"乔蒂安颇带嘲讽地答道。他冲着三位面色苍白的庄园仆人吼道,"你们被解雇了。"
他们赶紧从房间退出了。
"这整个星期,你呆在什么可恶的地方?"埃米尔不由分说地问。
乔蒂安向酒柜跨过去,给自己倒了一大杯白兰地:"柏莱蒙特。"
"我想也是这样,要是你还不回家来,我已经打算去拖你回来。"
乔蒂安试着不理会这特殊的腔调。"我去柏莱蒙特处理一些文件,这事关格洛珊斯特果园,"他撒了个谎。格洛珊斯特果园的文件,他想,上帝呀,他从未见过这些文件,根本没在上面花心思,在这一个多星期里都是这样。
"现在,比起你该诅咒的投资对象,你应该照料的事要多得多,乔蒂安。你已经有位公爵夫人需要照看,而且你能够在这里,桦诗庄园,完成你那该死的文件工作。"
"我的房子变成了吵吵嚷嚷的议会了。"
"你怎敢离开斯波兰达整整一个星期!"
"她必须使自己习惯于我不在家。我经常外出,你是清楚明白的。"
"你是个可恶的家伙。"
"你说得对。"
埃米尔从窗下走开去,在他表兄面前止了步。"斯波兰达整个星期一直在读莎士比亚的书,就因为你对她说,你喜爱这些戏剧。她好像在努力记住一些段落,用这些段落来感化你。"
"我得在她背诵他们时,做出一副大受感染的模样?然后鼓起掌来?"
"她正在努力使你幸福。"
乔蒂安将剩下的白兰地一饮而尽。
"你害怕了,"埃米尔点破了机关。"要是你让自己对斯波兰达的感觉继续发展,你就会转过头来与你父亲很相像,对不对呀?乔蒂安?在你的意识深处,巴林顿对伊莎贝尔之爱是这个男人的灭顶之灾。"
"埃米尔"
"你将会伤害斯波兰达"
"斯波兰达与你并无瓜葛。"
"必须有人密切关注她的感觉。"
乔蒂安把手中玻璃杯呼地顿在酒柜上面,"你和斯波兰达好心好意的友情对我没有什么好处。离开她一边呆着去。"
"你不去好好陪伴她,又不允许别的任何人陪陪她,对不对?你会把她留在这里,桦诗庄园,那套路如同把一个可爱的磁娃娃放在玻璃面前。你现在冲她吼,将来冲她叫,还会更厉害,怎么能让她活不下去,你就会怎样做。"
乔蒂安一步跨向他的桌子,坐了下来。"我可没讲我在柏莱蒙特的时候忘了她。"
"你思念她了。"
"我想知道,我不在的当儿,她遇上了哪类的麻烦,我想知道我该怎样做,解决这些难题。"
"你是个"
"可恶的家伙。"乔蒂安自个儿接上这句话。
埃米尔打开房门。
"你去哪儿?"乔蒂安喊叫。
埃米尔慢慢转身,盯视他的表兄,"我准备去跟斯波兰达在一起。你已经把我跟斯波兰达的亲戚关系往最差劲的地方想了,你怎么想,我怎么做,这对我没害处。呆在这儿,呆在这鬼办公室,仔细阅读你的鬼文件,我会去迷惑你那可爱的夫人。她坐在爬满长春藤的花园,就在这间房子外面。回见了您哪。"
埃米尔立即离房而去,冲下楼梯。来到府邸入口处,打开门,弄得山响,但并不走进去。不仅如此,他在一根大理石廊柱处闪身躲藏,静等事态转机。
几分钟一过,乔蒂安迈开大步走进客厅,然后,急风骤雨般夺门而出。
埃米尔笑了。
乔蒂安绕着这座建筑的外面,向常春藤花园而走,确信他会发现,他的表兄正跟斯波兰达在打情骂俏。埃米尔谴责他在婚礼上扮演了一个醋意大发的新郎,他想,自己眼下又故伎重演了,紧接着,他又排除了这种可能。
他仅仅只是在保护那属于他自己的。埃米尔能够到外面广阔的世界,娶到他自个儿的女人,见鬼!桦诗庄园的伯爵夫人不会被哪个男人碰一个指头,也没有谁可以向她秋波暗投,除了她的丈夫!
不一会儿,他来到了这常春藤花园,可是斯波兰达和埃米尔不在那儿。想到他们会出去闲逛,他开始四处搜寻。这地方尽管很辽阔,但也没有哪个小角落逃脱了他缌的观察。末了,一个钟头过了好大一会儿,他在森林之畔发现了斯波兰达。她一书在手,伊人独立。
他停下脚步凝视她。
一阵轻捷的秋天微风吹来,她那金色长发怡然飘拂,而她身上晨衣的黑衣缎摺也飘然飞动。她看上去不是在走,而是在飘,她沿着林中空地款款而行,却无声无息。
乔蒂安知道,他所见到的女人,没有谁像她这般仪态万方。
他仔细回顾自己的柏莱蒙特之旅。他骑马飞奔在途中,恰似地狱中的所有魔鬼全部出动,呐喊着要抓住他,把他扔到永恒的火焰之中。种马马纳斯神速不凡,也难比恶魔的羽翼。魔鬼在柏莱蒙特抓住了乔蒂安,再次唤醒他的怒火,那怒火是斯波兰达提及爱情时喷礴而出的;他也意识到,婚礼之夜后的几个小时就离她而去,他是犯了多大罪过。
为何他离开之后每一分钟都在想着她?是因为几乎每片秋叶,都向他提醒她那秋风吹拂的金发?是因为每一朵天上的轻云,都让他想到她珍珠般的皮肤?是因为大自然所给予他的每一个轻柔的声音,都在向他提示:她是无罪的。
或者,他思念她是怎样使他有了笑容和笑声的?自打他离她而去,笑容与他绝缘,笑声也鲜于光临。事实上,在柏莱蒙特他甚感寂寞。他呆在那儿,一次又一次,对她那燕语莺声的甜美回忆如歌般穿过他的意识深处。
乔蒂安继续凝视她。她闲庭信步,一枝带刺的植物挂住她衣袍的下摆,衣服撩开,闪出她颀长、秀美的双腿。
他想起来,那如此宜人的双腿曾触摸、包裹他的腰部。
性欲,他沉思道。也许,他一直想看斯波兰达,归家回到她身边,就是因为她在他血液里留下了火,而他还没能把他熄灭。直到现在,他看见她在森林之畔漫步,对她的渴望将他熊熊燃烧。
他今天将与她上床,他下定决心。现在,他要尽快带她进卧室。纵使她敢于再次提及爱情二字,他也要急不可待与之交融,清晰地感受他日夜思念的可人儿。
他准备叫她了,又停下来,她在一棵大树下伫足,把书丢在地上,展开双臂环绕着粗大、粗糙的树干。乔蒂安凝神看去,她好像正在拥抱这棵大树。
她抬头向树冠里看去,还举起一只手来。一个可爱的小黄鸟,嘴里衔着一小段嫩枝,拍动翅膀而下,落于她掌心。另一只鸟,红颜色的,俯冲而下,降落在她的头顶。
接着,她笑出声来,她的笑声如歌般穿过乔蒂安的感觉。他心醉神迷,看着她伸手把头顶的小红鸟拿下来,贴着她的脸。小鸟用柔软的小脑袋摩弄她的脸颊,叽叽咕咕向她问候,而她轻吻小鸟羽毛覆盖的腹部。
"看那边,"乔蒂安听见她说。"我们这里有新朋友了,就现在。"
乔蒂安万分惊奇,看见一只雌鹿从树林里走出来。只见斯波兰达跪在树叶覆盖的森林土地之上,而这姿态优雅的小鹿径直走入她张开的双臂之中。两只小鸟依然在她手中,她拥抱着雌鹿修长的颈项,她又笑出了声。乔蒂安带着无条件的满足,温和地微笑了。
"斯波兰达"他柔软地叫道。
小鸟儿飞回大树,小鹿奔回树林。
缓慢地,斯波兰达回转身来,向她眼前看去。
乔蒂安站在那里,后午的阳光舞蹈着,穿过他那飘动的黑檀木颜色的头发。他穿着紧身的骑士马裤,那马裤描绘出他下身躯体每个细小的波纹,突出了该突出的地方,他那长袖、象牙色衬衫顶部敞开,形成一个v字形,显露出他肌肉发达的胸部。
对他的饥饿向她猛攻,现在,她确切无疑地知道她需要什么。"我们到卧室去,好不好,乔蒂安?"
她的问题使他欣喜万分。她不仅毫无过错,全身还充满了爱之激情,一味等待被他享用、燃烧。"不先道个'丈夫你好'吗?"他善意地揶揄道。
"夫君你好。"她笑意可掬。
她粲然而笑,光彩照人,亭亭玉立于他眼前。
"你为何离我而去,乔蒂安?我可把你想死了。"
他在草地上曳步而行,自己又停下来。他对什么又感到不快了呢?他想去哪儿就去哪儿,什么时候愿意就什么时候去,斯波兰达对此不应说三道四!"我有些事务去处理。你呢,自己必须好好适应我外出旅行。"
"你下次再去,我想相伴而行。你定然能够理解,我相信你工作很辛苦,可是呢,唉,你不知道怎样去玩,放松自己。"
他主动换了个话题。"我看到你跟动物们在一起。"他道,一边向她走过去。"我还从未见过什么人把鸟儿从树上引下来,把小鹿从森林里唤出来,这些动物看上去一点也不怕你。这些野生的动物,一点儿也不害怕。"
他站在她面前,她呢,把手搁在了他的肩上。"我告诉你吧,我从不吓唬人家。这些鸟儿、雌鹿没必要害怕我,因为它们晓得我不会伤害它们。"
乔蒂安伸手弄起她一绺厚厚的长发,让这颜色明丽的发束在他手指间怡然滑过,如同红色缎带,并温情地看着他们。"那么它们怎么知道不害怕你。"
"就因为它们是动物。而动物有天赋的本能,晓得谁会伤害它们,谁不会这么干。"
"我一出现,这些动物就跑掉了。"
"这些事情,你独自一个人的时候,好好想想吧。"
乔蒂安忍不住又一次绽出了笑容。
"你说得对。"他用法语说。他向树林深处凝望。"你能否把这些动物叫回来?"
"行啊,"她面向浓荫蔽日的森林,发出鸽子般"咕咕"的声音。
那只黄色燕雀和红色的鸟一眨眼又向她飞来,一个歇足于她手中,另一只站立在她胳膊上。那只雌鹿,小心翼翼,也出现了,它那大而贺的眼睛盯着乔蒂安。
"它被你吓着了。"斯波兰达说,"在它面前跪下,乔蒂安。"
"跪在一头动物面前?"
"这样会使你比它显得矮小,不那么吓人。"
以前他只是在王室面前屈膝跪拜。现在,他在一头小鹿面前跪下了。
"伸出你的手,乔蒂安,张开手掌,对它来点儿温柔的声音。"
他依言伸出手来,温柔地耳语,"到这儿来。"
这头雌鹿依恋着斯波兰达和鸟儿,不肯过去。"它知道你是这块土地的主人。"斯波兰达边说,边爱抚着雌鹿的耳朵。"而且它认为你很残酷。"
"残酷?我从未对它干过点什么。"
"你干过。你的领地上的工人们不让它吃苹果,这些浆果在你园地里到处都是,他们曾经把它轰走,还有它的伙伴。好几次,他们向它还扔石头。你可是雇用了这些工人的,乔蒂安。"
"可是我不知道我的园工不让它吃"他停下来,皱起眉头,盯着斯波兰达。"你这么着,就像你跟小鹿说话,还能听懂它说什么似的。"
"我能做到。我能够与动物进行信息交流。我还能听懂植物说些什么。"
"植物嘛,我懂。"
"谁能听懂,植物就对谁讲话。在你常春藤花园里面,长春藤告诉我,他们在那儿很不错。可是你房前的菊花快要死了,要是你不把从房顶和阳台上流下的雨水改变改变方向的话,他们悲哀极了。"
"悲哀的菊花。当然如此。斯波兰达,我们该回房间了吧?我觉得在外面呆了一天,阳光晒的够多的了。"
"那么我们去卧室好吗?乔蒂安?"
"直接回卧室,一点儿不耽搁。"
她温文尔雅地放飞了小鸟,送走了雌鹿,找回莎士比亚的著作。伸出胳膊挎上乔蒂安的臂弯,她对他粲然而笑,露出明眸皓齿,"我一直在读你的莎士比亚。"
"你已经喜欢上他的作品了?"他一边问,引着她向宅邸而去。
"昨天晚上,我一个人在自己房间的阳台上散步,当然了,我做不到,因为"
"你可是有点儿离题了,斯波兰达。我在问你莎士比亚呢。"
"哎,我说的正是你在问的,乔蒂安,我正想告诉你呢。昨儿晚上,我独自一人,走到阳台上散步去,可是我做不到,因为阳台是铁的。我请求过你,把房子里铁的东西都拿走,可是你没注意我的请求。你必须更在意我的需要,乔蒂安。你这一次不体谅我,我就假装没看见了,但是你可要心里有数,我正在研究发火的艺术,还会毫不迟疑地展示我新发现的技巧。"
"这样,"她停也不停地继续说道:"我没能在铁制的阳台上散步,昨晚我只能打开一扇窗子,探出身去,并且说,乔蒂安,乔蒂安,你是为了什么,乔蒂安?"
"为什么"乔蒂安几乎不能再往下思考,她所说的这些在他的心中跳来跳去。"为什么你对铁如此恐惧?"
"我稍后会告诉你。"
他护持着她,走过了常春藤花园,绕着房子走过去。"我现在就想知道。"
"但是你现在不会知道,乔蒂安,因为我不到时候不会告诉你。这本书里,罗米欧和朱丽叶是我最心爱的角色。你也喜欢他们吗?"
"是的,斯波兰达,我不会让你不依顺我,你明白么?如果我告诉你去干什么事,接下来的一刹那,你就必须毫不迟疑地去干。你不情愿解释你对铁的厌恶"
"你也喜欢哈姆莱特,麦克白夫人和三个女巫吗?"斯波兰达说,此时他正搀着她走下台阶,这通向房子的前门。"我喜欢麦克白的这一部分,当时三个女巫起劲地搅动大锅,并且断言,麦克白首先会成为考特的新爵士,尔后是苏格兰之王。'搅啊搅,不惮辛劳不惮烦,'她们这么说着,乔蒂安。"
"我知道,斯波兰达。"乔蒂安开了门,让她进去。"现在,关于铁的事"
"我要给你个惊喜。我认为那会让你非常幸福。我会在卧室里给你这个惊喜。"
"那是什么?"
"要是我告诉了你,那就不再是个惊喜,乔蒂安。我只是想这么说,这个惊喜将给你极大的快乐。"
"而你会在我的卧室里给我?"
"是呀,我就要在那里给你。"
乔蒂安不得不克制自己,不然就想在这里,这进口处跟她做ài。他向上看去。楼梯长长,迂回曲折。这才不过是第一层楼梯,要达到三层之上他的卧室,他就得一层一层爬上去。
"你面露愤怒,又为何事?乔蒂安?"
"到我的卧室,要好一通爬楼,我的精灵,而我已急不可待,想得到人铁惊喜,我希望我们已经在那儿了。"
斯波兰达来了个迅速、深沉的呼吸。时候已到,她想。她发了个心愿。她一直在等待着,想在告诉他关于她的精灵血统之前,先给他一个惊喜,但现在是个好时机,正好向他显露自己身份。
"你的愿望已经应允了,夫君。"她伸开她的手,成千上万道银色毫光自此无声奔涌。下一刻,乔蒂安发现自己已站在自己卧室的正中。